捷通华声机器翻译:推动业务发展的原动机

2019-12-02 21:19   11次浏览

随着各国语言信息的不断交融,跨境旅游、在线社交、商务往来、国际会议、跨境电商、全球资讯和舆情监测等行业领域,应用机器翻译技术来满足全球各国多语言信息快速翻译的需求成为目前信息交互最有效的手段。

机器翻译历经规则、实例等方法,如今已迈入了数据驱动的统计建模时代,捷通华声的灵云机器翻译技术已成功采用深度学习技术,翻译品质大幅度提升,在中英、维汉等语种的翻译任务中表现出色,达到国内领先水平。

28.png

为更好地让的灵云AI技术服务广大企业,捷通华声推出新一代灵云机器翻译能力平台,并在灵云全方位人工智能开放平台上线新一代灵云MT技术,让企业开发商及个人开发者可以通过私有服务器部署、公有云服务器API调用、SDK嵌入等多种方式,便捷、高效地享受到灵云的机器翻译技术。

较之于市面上优先解决企业自有业务语言转化问题的常见机器翻译服务,捷通华声专注于提升企业用户的机器翻译能力,站在用户角度来思考和打磨机器翻译引擎,通过提供国内顶尖的机器翻译技术,来解决企业用户业务语言障碍,成为助力推动业务发展的“原动机”。

身处大数据时代,信息安全尤为重要。灵云机器翻译能力平台即是捷通华声专门针对注重信息安全的企业用户所打造的。机器翻译能力平台可将的灵云MT技术部署在企业的私有服务器中,安全性、稳定性极高,通过提供完善的售前、售后服务,软硬件一体化服务模式大大节省了企业时间成本及人力成本。

同时,捷通华声配有24小时内响应的专业技术团队和服务团队,并提供VIP定制化服务。企业用户只需要提供自己领域或场景相关训练数据,就能够帮助用户做模型训练、部署以及发布。

新一代NMT技术 构建跨语言沟通桥梁

灵云新一代机器翻译技术引擎采用深度神经网络算法,具备了以下优势:可快速生成更加流畅的译文,翻译流畅度和准确率更高,满足高质量的翻译要求;支持海量的词汇集,无论简短词句还是长篇文本,可随心互译;实时响应请求,翻译结果地道流畅,忠实表达原文内容;多语言翻译模型加载更迅速、便捷,可通过替换模型灵活切换。

针对小语料进行了特殊的数据增强优化后,灵云机器翻译大幅提高了对少数民族语言小语种的翻译效果,目前维汉翻译已达到世界领先水平。中英、英中、维汉、汉维BLEU值均超出行业8个百分点以上,非常接近人工翻译水平。

相较于SMT(统计机器翻译),应用了深度学习的灵云NMT(神经机器翻译)在技术上有了大幅提升,不再受N元语言模型的束缚,可以更好地处理语言的上下文依赖,获得更好的语感,减少此前机器翻译的形态、句法、词序等错误,工程效率也更高。

同时,深度学习模型有效降低了语言模型输入特征的维度,降低了输入层的复杂性,并且深度学习模型能够对数据进行更精准的建模,可以将文本中的词高效地表示为分布式连续向量(word2vec),将词语、文本由词空间映射到语义空间,这样的语义表示可以捕获重要的句法和语义信息,一定程度上缓解了词面不匹配、数据稀疏、语义鸿沟等问题。

通过与翻译行业进行深度融合,灵云新一代机器翻译技术可配合人工翻译低成本、高效完成翻译工作,帮助语言服务产业快速实现规模化生产。结合灵云语音识别、语音合成等技术,还可直接语音翻译并播报,实现更广泛的应用。

如今,灵云机器翻译技术已经成功与语音识别、图像识别等技术相结合,并与民族翻译局合作推出维汉友谊桥等多款产品,在新疆等地区广泛使用。并通过云服务的形式成功赋能出国翻译官等众多APP以及准儿翻译机等智能终端产品,用户日调用量超百万次。

“拉近世界距离,让跨语言、跨国界交流从此畅通无阻”是捷通华声期望通过灵云机器翻译技术实现的美好愿景。捷通华声将继续坚持与清华大学的战略合作,打造更多语种、更高品质、垂直型、个性化的灵云机器翻译技术,为企业提供更好的机器翻译“原动机”。

免责声明:本文来自自媒体,不代表人气律师的观点和立场
精彩推荐
  • “上译”杯翻译竞赛八成为女性,自由译者成获奖主力军

    12月9日下午,第十六届“上译”杯翻译竞赛颁奖典礼在华东师范大学外语学院举行。翻译竞赛始创于2004年,由上海翻译家协会与上海译文出版社《外国文艺》联合发起,旨在推进我国翻译事业发展,发现和培养更多翻

    2019-12-12 11:554
  • 海外中国研究学术翻译工作坊:海外汉学翻译的困境与启迪

    11月30日至12月1日,由华中师范大学人文社会科学高等研究院主办的“译者之道:海外中国研究学术翻译工作坊”在华中师范大学图书馆举行。在为期两天的时间里,南京大学文学院教授程章燦、上海外国语文学研究院

    2019-12-11 11:197
  • 新媒:七人获颁新加坡翻译委员会翻译人才培育计划津贴

    新加坡翻译委员会曾在2018年年初推出计划,为翻译从业员提供资助,支持他们参加翻译课程和工作坊等专业项目,提高专业水平。津贴最多可支付这类进修费用的九成,顶限为1万新加坡元。2019年,有七人获颁翻译

    2019-12-11 11:177
  • VIPKID在线英语教育平台为北美超10万人口解决就业问题

    近日,新华社聚焦在线教育领域,来自华盛顿的报道显示,随着中国在线英语教学需求日益扩大,从事在线英语教学的美国教师不断增多。数据显示,去年中国在线青少儿英语一对一付费用户突破100万人,其中近八成中国家

    2019-12-10 11:399
  • 英国红砖大学开设中英翻译专业

    随着中国对外开放程度的不断深化,和在世界贸易体系地位的不断提升,中英翻译逐渐成为了一门大热学科。无论是在科技、工业、医疗还是文化产业,通晓中英双语的人才都受到了极大欢迎。2020学年,利物浦大学增设了

    2019-12-03 20:506